The Dream Lover, Elizabeth Berg

22716467.jpg

The Dream Lover (2015) is a fictionalized life, written in the first person, of celebrated French novelist George Sand (1804-1876) who was of course a woman, born Amantine Lucile Aurore Dupin. I’ve been listening to it over the past couple of days and have constructed this review from my memory of the story, relying on Wikipedia for dates and names.

Ironically, in her memoir Histoire de ma Vie (1855), Sand writes, “I would not want to tell my life like a novel. The content would be overwhelmed by the form.”

Sand was the author of 60 or so novels and two memoirs. As well as I can gather, her themes were adultery, sexual satisfaction for women, and the unfairness of marriage laws which vested all of a woman’s property in the husband. She went about publicly in men’s clothes, lived separately from her husband, conducted a number of ‘scandalous’ affairs, and hinted at being bi-sexual, particularly in her relations with the actress Marie Duval.

I am always looking out for antecedents for the strong anti-marriage theme in the writing of C19th Australian women novelists and feminists like Catherine Helen Spence, Mary Gaunt and Rosa Praed, and Sand interests me in this regard. I’m not sure how much of her work was translated into English, though I’m sure she was well known. Berg quotes passages from Sand’s work and what I presume are genuine letters, particularly in relation to her views on sexual politics, but again does not suggest any influences.

The novel begins in 1831 with Aurore leaving her husband Casimir Dudevant and their two children at their country home Nohant – which she had inherited from her grandmother along with a substantial fortune, but which he controls – to join her lover in Paris and to set out on her career as a writer. We move ahead in two parallel streams – her career as an independent adult going on from that point, and her childhood and young womanhood leading up to the separation. The writing is good, but not excellent, and the story itself is fascinating. As we switch back and forth between the timelines each episode is dated but still with the potential to be confusing, especially listening and not paying full attention, for instance Aurore dealing inexpertly with a suitor in one timeline and dragging a lover into bed in the other.

As briefly as I can, the story is that her well-born father Maurice Dupin was an officer in Napoleon’s army. While serving in Italy he falls in love with Sophie, a courtesan, whom he marries secretly against his mother’s wishes. They have a daughter, Aurore and subsequently a son who is born when Sophie joins Maurice in Spain (I guess at the beginning of the Peninsular War) but who is sickly, particularly after the long trek back to Nohant in central France (about 300 km south of Paris) and soon dies. Maurice dies not long after, in a riding accident. Sophie does not get on with her mother in law and accepts an allowance to go and live in Paris while Aurore is brought up as a lady by her grandmother, and is educated by Maurice’s old tutor.

Aurore is probably a bit wild. She gets her first taste of men’s clothing riding around the countryside in trousers and a loose shirt. Her grandmother reacts by putting her into a convent school run by English catholic nuns in Paris where she spends a relatively happy couple of years until she is 16 and it is time to put her on the marriage market. Her grandmother dies and Aurore becomes mistress of the estate until at 19, she marries Dudevant and he begins to run it down.

Berg pictures her as inexperienced (of course) in bed but also unresponsive. Nevertheless they have a son, Maurice, and then a daughter, Solange, though by then Aurore has been experimenting with lovers, so Solange’s paternity is uncertain.

Dudevant offers Aurore no comfort intellectually and she is frustrated by his stewardship of her estate. After eight years they separate and Dudevant gives her an allowance (out of her own money!) to live in Paris. Initially the children stay with their father and the parents take turns living at Nohant.

Aurore and her lover Jules Sandeau jointly write Rose et Blanche (1831) which is published under the pen name Jules Sand. The following year she writes Indiana, using the pen name George Sand, which name she adopts for herself from then on (that is, people now call her George). She has a job as a theatre critic and starts wearing men’s clothes because only men are allowed to sit in the cheap seats down the front.

The problem of women achieving satisfaction is a running theme in her early novels, and Berg has her spending one never repeated weekend of sensual delights with Marie Duval at Nohant where Duval teaches her the uses of all her ladybits. This seems to make life more pleasant both for her and for the many subsequent men in her life.

Divorce was abolished in France by Napoleon, but after four or five years of independence Sand and Dudevant negotiate a legal separation in which she regains control of Nohant and custody of the children. Sand is in any case already a prolific and commercially successful author and so though her stated sympathies are with the poor, her upbringing and lifestyle put her firmly with the rich and famous.

We go on. Maurice is a good boy, Solange is a handful. George is friends with Franz Liszt and stays with him in Switzerland in time to meet baby Cosima (The Young Cosima, Henry Handel Richardson). Liszt introduces her to Frederic Chopin, and Sand and Chopin live together for the decade 1837-47, eventually separating when Chopin sides with Solange over Solange’s impetuous marriage to August Clésinger.

In 1848 Sand is an enthusiastic supporter of the February Revolution marking the end of the monarchy and the beginning of the (short-lived) Second Republic. I think though that with the return of Empire under Napoleon III she finds it politic to retire to the country. She continues to entertain and in later years becomes friends with the reclusive Flaubert, twenty years her junior. She dies at Nohant in 1876.

 

Elizabeth Berg, The Dream Lover, Random House, 2015. Audio version Brilliance Audio, 2015, read by Emily Sutton-Smith

Google Books has some interesting critical studies of George Sand (here) including modern introductions to Story of my Life and Indiana.

Lisa Hill of ANZLitLovers has set up a collaborative blog for George Sand (here) to which this post has been added.

Advertisements

Ten Authors I Love to Hate

If I’m listening to old people’s radio and they start playing John Williamson I switch automatically to another station, ditto for Johnny Farnham who as far as I’m concerned will never get over Sadie the Cleaning Lady no matter how often he works himself up to sing tenor for I’m the Voice. And so it is with some authors – I’ve tried them, or haven’t been able to avoid them, and they’ve let me down, and now I can’t stand them.

As for what I mean by ‘authors’ let me be clear: an Author is a name to which is attached a body of work, or to quote Foucault, “an author’s name … performs a certain role with regard to narrative discourse, assuring a classificatory function. Such a name permits one to group together a certain number of texts, define them, differentiate them from and contrast them to others.” (What is an Author? (1969), translated by Joseph Harari, (1979)).

I don’t hate these writers, just some (or even all) of the stuff they have written. A distinction which may have been lost on the obituary writer in the Australian who caused a storm when he wrote of the late Colleen McCullough, “Plain of feature and certainly overweight, she was, nevertheless, a woman of wit and warmth.” But let’s get on with it, starting with the author who annoys me most and working down to number ten.

MV5BYmU1YjhmYWYtNDkzZC00ZTM2LWFmZmQtZjFjMDcyZmYxNTBkXkEyXkFqcGdeQXVyNTE2Njc5MjE@._V1_UY268_CR12,0,182,268_AL_.jpg

1. Clive James (1939- ) was born in Sydney and moved to London in 1962 where, like his contemporaries Germaine Greer and Rolf Harris, he has been a professional Australian ever since. He is fabulously knowledgeable about History and the Arts, is a minor poet, and has written criticism and fiction. His three volumes of autobiography, starting with Unreliable Memoirs, for which he is best known (as a writer) are mildly amusing and of course by understating, serve only to underline, his considerable intellect. During my M.Litt I had to study his novel The Remake (1987) which he wrote to demonstrate how clever he was about postmodernism. It too is mildly amusing. Leaving aside the embarrassing “Clive James on Television” (1982-88), his borderline racist show about bad television, my big disappointment with James is that he chose not to be a serious author. And he might have been.

2. George Johnston (1912-1970) was born in Melbourne, moved up from lithographer to journalist, and became a well-known war correspondent during WWII. After the war he gave up a prestigious posting in London to live in the Greek islands with his second wife Charmian Clift as full-time novelists. He wasn’t a particularly good writer and in the novels he co-wrote with Clift he supplied the plots and she did the writing. His career finally took off in 1964 with the publication of his fictionalized memoir My Brother Jack, which like its sequel Clean Straw for Nothing (1969) took out the Miles Franklin. It’s a long time since I read them, but I recall them as blokey, boastfull books, and Johnston as a braggart and a loudmouth.

3. Colleen McCullough (1937-2015) was a woman of intelligence – she was a neuroscientist at Yale before ‘retiring’ to full-time writing – and wit. When quizzed one time about her size, she was 5’10”, she quipped at least she had a nice waist and big knockers. What she wasn’t, and I have no idea if she wished to be, was a writer of Literary Fiction. I bought her The Song of Troy (1998) for geology daughter and found it astonishingly badly written – The Illiad meets Mills & Boon. I see she also wrote a Pride and Prejudice spin-off, The Independence of Miss Mary Bennet, the reviews are so bad I might try and find a copy.

4. Peter Carey (1943- ) is a very good writer, and he has two Bookers and four Miles Franklins to prove it. Up till I was nearly 30 I read only SF and Mad Magazine (which kept me surprisingly up to date with popular film culture). After that I started catching up on what was around me, which was of course the renaissance in Australian film making and a new, post-war generation of Australian writers. And if David Ireland was at the top of that list, then Carey was next. I read his short stories The Fat Man in History (1974), and his novels Bliss (1981) – and saw the movie – Oscar and Lucinda, The Tax Inspector and Illywhacker, in that order. These are probably all the books he wrote in Australia. Illywhacker with its second half descent into magic realism and the fantastical Oscar and Lucinda probably demonstrate the direction of Carey’s thinking, but his move to New York in 1990 seems to have coincided with an ambition to become a ‘world’ writer, which has led to his writing becoming increasingly pretentious, less relevant to Australia, and of little impact in the wider world of literary fiction.

5. Geraldine Brooks (1955- )is a writer of historical fiction, so that’s one strike; while I understand her wish to provide positive representations of women I do not agree with plonking 21st century women in 16th or 17th century situations, so that’s two strikes; and she’s an American who happened to be born in Australia, so that’s three.

6. C.J. Dennis (1876-1938) was a popular poet. The Sentimental Bloke (1916), which I like, sold 65,000 copies in its first year. The first problem I have with Dennis is not with him specifically, but with the nature of ‘poetry’ at the turn of the century. Dennis, Henry Lawson, Banjo Paterson and others wrote doggerel to illustrate current stories in newspapers and magazines. Poetry it wasn’t. The second problem is that Dennis filled a spot analogous to that later filled by the cartoonist Pickering, providing daily commentary that was sometimes amusing but always right-wing. The third problem is that in primary school I had to learn the poem that begins “Hey Ho, Hey Ho, the circus is coming to town” and it haunts me still.

7. Linda Jaivin (1955- ) is an American who became an Australian. For that I commend her. She is seriously knowledgeable about China and that is reflected in some of her later fiction. Another tick. What really gets up my nose is that when I was studying Australian Grunge – literature by young writers in the mid to late 1990s – there she was with Eat Me (not a grunge novel at all really) and Rock’n’Roll Babes from Outer Space and yet her bio had her taking part in anti-Vietnam War demonstrations. She’s bloody nearly my age! A generation older than the other (reluctant) grungers like Tsialkos, McGahan, Ettler, and carrying on as though she’s one of them.

8. Kate Grenville (1950- ) is probably a good writer who attempted with The Secret River (2005) to reframe the way white Australians think about First Contact. And for that she was drawn into a whirlpool of controversy. Grenville argues furiously against the accusation that she regards herself as a writer of history but I’m afraid I side with Inga Clendinnen who argued that Grenville introduces C21st sensibilities into her account of the early settlement of the Hawkesbury River region.

images

9. Evelyn Waugh (1903-1966) is best known these days for Brideshead Revisited (1945), the enormously snobbish story of a gawky university undergraduate in love with his best friend and his best friend’s English Catholic aristocratic family, which I read and was of course tremendously impressed by at the end of my first and only year at Trinity College (Melb.). Strangely, my first Waugh was the biography of English saint, Edmund Campion, given to me at the end of primary school, and probably the first grown-up book I ever read. I’ve since purchased all his fiction, but only Put Out More Flags is any good, the rest is the ravings of a right-wing social climber.

10. Joseph Heller (1923-1999) wrote Catch 22 (1961) for which he will live in our hearts forever. His next novel, Something Happened (1974) is a dark view of life as a successful office worker, containing a shocking twist which I have thought about off and on for 30 or 40 years. I own those two and the next, Good as Gold (1979), which is ok, and his last two Closing Time (1994) and Portrait of an Artist as an Old Man (2000). Sadly, whatever it was that he had, he has lost. Closing Time which reprises some of the characters from Catch 22 is derivative and not worth reading. Sad.

There are many others whom I considered for inclusion. Barry Humphries is a snob and a misogynist. I have his ‘comic novel’ Women in the Background (1995) but really, he doesn’t belong in a post about writers. Then there are Australian ‘action thriller writer’, Matthew Reilly, Robert G Barrett, and all those ‘John Williamsons’ of the Akubra romance genre – Judy Nunn, Joy Dettman, … And Ruth Park gets up my nose too, but I’d better stop before I get carried away.

 

Jack Davis, Part II

2017 Indigenous Literature Week at ANZ LitLovers

no-sugar.jpg

Jack Davis (1917-2000), as we saw in my review of his childhood memoir, A Boy’s Life (here), had a normal rural working class upbringing in those years of scarcity prior to World War II, with just a few months at the Moore River Native Settlement in 1932 to remind him of his status as a non-white. The memoir ends in the 1940s with him droving in the Gascoyne, arid country, probably given over to sheep in those days, 1,000 km north of Perth, while one of his brothers and some of his school mates went away to war.

In the 50 pages Tony Hughes-d’Aeth devotes to Davis in his monumental (600pp) Like Nothing on this Earth: A Literary History of the Wheatbelt, he gives a solid account of the dispersal of the Noongar – the Indigenous people of southwest WA – first by the pastoral industry in the 1800s and then by the transition to wheat farming in the 1900s. In the years before widespread mechanisation Aboriginal labour was vital, though generally unmentioned in rural histories. After WWII Aboriginal people, both Noongar and those from up north (like Davis’ parents), often dumped in the south west via the ‘Native Settlements’ at Carrolup and Moore River, and more and more often unemployed, settled on the outskirts of country towns.

Davis’ mother, after the death of his father, had gone to live with her sister at Brookton, 140 km east of Perth, where the jarrrah forested Darling Ranges merge into the gently rolling hills and open plains of the WA wheatbelt, and there she married into the local Indigenous Bennell family. H-d’A quotes Davis:

Reserves were small useless parcels of land left over from the great land-grab. Once the property needs of the farming community and its town had been met, a few discarded acres would be set aside as a reserve for Aborigines. It seldom had any economic value and certainly never had sufficient natural resources to support a traditional Aboriginal lifestyle. Itinerant labouring work was the only means of support an Aborigine could expect …

Davis lived for a time at the Brookton reserve both before and after the War, and through his connection with the Bennells was introduced into Noongar culture. In passing, H-d’A comments on Nene Gare’s The Fringe Dwellers (my review) and adds the information that Gare’s husband was with the Dept of Native Affairs, and that was the origin of her material, though she was also friends with Indigenous writer, Alice Nannup.

Davis had apparently begun writing poetry as early as his Moore River days. In 1937 he had a poem accepted by the Carnarvon Northern Times but it was never printed. Davis blamed racial discrimination and thereafter wrote only “for my own amusement”. Finally, in 1970, when he was 53 and running the Aboriginal Centre in Beaufort St, Perth, four decades of Davis’ poetry were collected in The First Born and other poems with a long preface based on the transcript of a biographical interview with Davis by the novelist Richard Beilby, and a ‘Bibbulmun’ (which I think is a Noongar sub-group though the two words sometimes appear interchangeable. I’m sure Daisy Bates says Bibbulmun where we would now say Noongar) vocabulary. Oodgeroo (Kath Walker), a Noonuccal (Stradbroke Is., Qld) woman had published two books of poetry in the 1960s – the first by an Aboriginal person – with sensational success and this may have made publication of Davis’ work possible, or at least more likely.

The poems in Jack Davis’ The First Born are generally short, rhyming lyrics, often in the elegiac tonality that was one of the key-notes in Walker’s poems, although they did not follow hers – at least not yet – down the path of political manifesto …

There is a sense of every-day Aboriginal experience to Davis’ poems. I’ll quote one, ‘Camped in the Bush’ (note the truck!), set in the Ranges outside Perth on the main east-west railway line.

Over the campfire
The bat cries shrill
And a “semi” snarls
On the Ten Mile Hill

And the lonely whistle
Of the train at night,
Where my kingdom melted
In the city’s light

 In 1968 Kevin Gilbert had written The Cherry Pickers, the first play by an Aboriginal to be performed (in 1971), though Davis credits Kath Walker with his move into drama: “As early as 1972 I had been experimenting with theatre  … I had seen the script of a short play by Kath Walker …”. His first play, The Dreamers was staged at the Bunbury Arts Festival (a provincial city south of Perth) in 1972, leading to his ‘great trilogy’ of plays – Kullark (1979), The Dreamers (1982) and No Sugar (1985).

Kullark was performed alongside Dorothy Hewett’s The Man from Mukinupin. H-d’A writes:

Whereas in Hewett the Aboriginal characters perturb and destabilise the white town’s sense of itself, in Davis we see the perspective reversed for the first time – how white people and, in particular, white history looks to the Indigenous.

Davis’ plays are all realist dramas, the first two ostensibly played out in the present, but actually through speech and flashbacks demonstrating the intersection of family history and white settler racism. In The Dreamers, the dying Worru bridges the past and the future, and as he dies his language becomes more and more Noongar, illustrating the language’s survival against all odds.

No Sugar, set in 1929-34, is based on the removal and internment of a whole Noongar community, barely legal even under the 1905 Aborigines Act, from Northam, 100 km east of Perth and in the (conservative) Premier’s own electorate, to Moore River. The penalty for escaping from Moore River was six months in Fremantle Jail. The 1929 setting enables Davis to comment not just on the Depression, but also on the WA Centenary, and by implication on the (then) recent, 1979 state Sesquicentenary and upcoming ‘national’ 1988 Bicentenary celebrations (the 200th anniversary of the movement of the new British settlement from Botany Bay to Sydney Harbour, an event of little significance outside NSW and increasingly offensive to the Indigenous people forced along with the rest of us to celebrate it).

Interestingly, the infamous Chief Protector, A.O. Neville, is a character in the play as the action initially moves backwards and forwards between the Mundays and Millimurras at the town camp, the Northam police station, and the Chief Protector’s office. In the second act, the whole camp, 89 people, has been moved to Moore River. “The climax of the play has Jimmy Munday and the others subverting the ceremonial visit of A.O.Neville to Moore River on Australia Day 1934. Jimmy confronts Neville and [Superintendent] Neal, jeering them about the defeat of [Premier] Mitchell in his seat of Northam.”

Davis’ drama asks who was A.O. Neville ‘protecting’:

… the major beneficiaries of the “Protection” offered in the [1905] Act were the mainly white citizens of Western Australia, particularly those living in rural areas. In the emerging towns of the wheatbelt, the provisions of the Act were used to institute a form of apartheid in which Aboriginal people were kept out of the towns through curfews and other forms of soft or hard police power.

Hughes-d’Aeth concludes: “What Davis is able to do, better than anyone before or since, is to capture the complexity of Aboriginal policy as it affected the lives of thousands of people during the twentieth century.”

 

Jack Davis, No Sugar, Currency Press, Sydney, 1986
Tony Hughes-d’Aeth, A Literary History of the Wheatbelt, UWAP, Perth, 2017

Jack Davis Part I, A Boy’s Life (here)
see also: Mairi Neil’s review (here) of Jack Davis’ poetry in her blog Up the Creek with a Pen …
and my review of Kim Scott’s researching of his Noongar heritage, Kayang and Me (here)

I see in Hughes-d’Aeth’s Notes that there is a biography of Davis by Keith Chesson (211pp) which is also available as an audio book from WA Assoc’n for the Blind (Trove)

A Boy’s Life, Jack Davis

2017 Indigenous Literature Week at ANZ LitLovers

7019655.jpg

Jack Davis (1917-2000) was a poet, a playwright, a Noongar man, and an indigenous rights campaigner. His plays, including No Sugar, his best known, are studied in Western Australian schools but I first came to hear of him only a couple of years ago. Reviewing Follow the Rabbit-Proof Fence I wrote: “[The girls] were held at the East Perth Girls’ Home (the author says this is now the Jack Davis hostel, to which I cannot find any reference, though Jack Davis seems to have been an Indigenous writer and activist whom I should follow up)” -and now I am.

Davis’ parents had both been taken from their families up north, but by 1917 his father had his citizenship papers and was working at Waroona not far south of Perth, so young Jack was born prosaically in King Edward Memorial Hospital (equivalent to Royal Women’s in Melbourne) and not “delivered by Aboriginal women in the glow of a campfire” as he might have wished.

However, a quote on the second page marks the place where all accounts of Indigenous life in Australia must start until we whites acknowledge and internalize the great wrongs that we have done and are doing:

[My father] remembers holding his boss’ horse outside the Roebourne police station while his boss went to obtain a permit which gave him permission to shoot troublesome blacks on his property. The cost of the permit was one shilling.

Jack’s father came south and married, with jobs in Waroona and Lake Clifton before settling in Yarloop, a timber milling and railway town between Perth and Bunbury. Jack was the fourth of 10 children and grew up with a happy home life, his father with a job at the mill, no more impoverished than the people around them during the 1920s and 30s, with access to good hunting in the jarrah forests of the Darling Escarpment,  a Black family in a mostly white community and no mention of racial tension.

These are stories of going to school, growing up in any Australian rural town, any loving mother with a big family, getting into scrapes and all the rest of it, at a time when roads were unpaved and cars were rare. The writing is spare and cheerful. The stories are short and not as detailed as Norman Lindsay’s for instance, nor as sickly-sentimental as Miles Franklin’s Childhood at Brindabella. I had a look too, at the opening chapters of Albert Facey’s A Fortunate Life, which I haven’t read for a while, but again there was more detail and more continuity than in Davis’ short (150pp) book of stories.

In the last few chapters Jack  falls into the snares of the infamous ‘Protector’ of Aboriginals, A.O.Neville. When Jack is 14 Neville offers him and his next older brother, Harold ‘places’ at Moore River native Settlement to ‘learn farming’. Mrs Davis accepts and the boys make their way there via the Home in East Perth which was later to bear Jack’s name. The offer is of course a con and the boys are used as unpaid labour. As we know, conditions at Moore River were terrible:

One day two sixteen-year-old girls who tried to abscond from the settlement were caught, brought back and locked in the boob. Next day they were taken down to the storeroom where they were both laid over sacks of flour and Mr Neal [the superintendent] flogged them with the cat until they wet themselves. He then ordered them to eat the flour.

Davis thinks superintendent was a tough job, but someone had to do it. After a few months, mostly in the outer camp with the adults, the boys were told to return home. A year or so later, the Depression really starting to bite, the older boys unable to find work, their father dies in an accident, and the family breaks up. Davis heads north and spends the war years droving in the Gascoyne.

Although Davis doesn’t say so, I think his father’s citizenship papers insulated the family from the worst effects of the 1905 Aborigines Act, but the fact that both parents were ‘stolen’ and the Act’s prohibition of ‘citizens’ consorting with Aboriginals meant that nearly all family connections were lost. Neville would claim of course that the Davis’ ‘normal’ family life was proof of the efficacy of this prohibition, but the personal cost was enormous and Jack only discovered he had family connections in the Brookton area east of Perth when author Sally Morgan ran across part of his mother’s family tree during research into someone else, in the latter years of his life.

At this point I have less insight into Davis’ writing than I had expected. Perth academic and editor of Westerly, Tony Hughes d’Aeth, has just released Like Nothing on this Earth: A Literary History of the Wheatbelt which I will review at length ‘soon’, but it contains a chapter on Davis (and another on Facey). For those of you not up on WA geography, the Wheatbelt is a belt of semi-arid country south of a line from north of Geraldton to east of Esperance, but not including the high rainfall jarrah forests of the south west corner. For reasons probably to do with rainfall, that outer boundary roughly coincides with the outer boundary of Noongar country.

For the next few days I am working up the Pilbara coast, but when I get back I’ll put up a part II on No Sugar (the script, I haven’t seen a performance) and d’Aeth’s chapter on Davis.

 

Jack Davis, A Boy’s Life, Magabala Books, Broome, 1991

see also Mairi Neil’s review (here) of Jack Davis’ poetry in her blog Up the Creek with a Pen …
Jack Davis, No Sugar, Currency Press, Sydney, 1986
Tony Hughes-d’Aeth, A Literary History of the Wheatbelt, UWAP, Perth, 2017

Wind/Pinball, Haruki Murakami

24013720.jpg

Translated by Ted Goossen

That’s a pretty garish cover isn’t it, I think I prefer the audiobook, below. I listened to it at work, didn’t make any notes, then found the paper version in one of my three local libraries (Victoria Park, WA). Wind/Pinball (2015), containing Murakami’s first two published novels from 1979 and 1980, is a book in three parts. Murakami was born in 1949 so he wrote the novels when he was 30,31. They are not autobiographical – though I imagine he was writing about experiences and situations that were familiar – and are strictly realist, unlike 1Q84 and After Dark (review), the only others of his that I have read.

Introduction: The Birth of My Kitchen-Table Fiction

Murakami married while he was still at university and he and his wife opened a small jazz bar in the student district of Tokyo, before graduating, to avoid having to take office jobs in the City. After five years of working day and night to pay off loans, a baseball game inspired him, he says, to become a writer. He dashed off a novel late at night using a pen and ink (for the Japanese characters) and hated it.

Since I was born in Japan, the vocabulary and patterns of the Japanese language had filled the system that was me to bursting, like a barn crammed with livestock. When I sought to put my thoughts and feelings into words, those animals began to mill about and the system crashed.

His solution was to get a typewriter and to write in English, which “led me to discover that I could express my thoughts and feelings with a limited set of words and grammatical structures, as long as I combined them effectively and linked them together in a skillful manner.”

Then I sat down and “translated” the chapter or so that I had written in English into Japanese. Well “transplanted” might be more accurate, since it wasn’t a direct verbatim translation. In the process, inevitably, a new style of Japanese emerged. The style that would be mine.

The resulting novel, Hear the Wind Sing – almost a novella he says (it’s only 100pp) – was a success. He immediately wrote a sequel, Pinball, 1973, and these two, written on his kitchen table, with his next, and first full-length novel, Wild Sheep Chase, form the Trilogy of the Rat.

Hear the Wind Sing

An unnamed narrator and his rich friend, Rat, twenty-something young men, drink in J’s Bar (J, who is older and Chinese, is the bartender) somewhere on the coast, not Tokyo. Interestingly all the cultural references are Western – Hitler, JFK, Flaubert, Mozart, Brook Benton and so on.

The narrator wakes up naked, in bed with a naked young woman. They do not know each other. She interrogates him. He found her unconscious in the toilets in J’s bar, patched her up, brought her home. He didn’t sleep with her. She doesn’t believe him.

There are lots of short chapters. Scenes in the bar. Segments of a DJ on the radio, playing the Beach Boys. The narrator is fascinated by the (fictitious) author Derek Hartfield.

He goes into a record shop and the young woman is there behind the counter. He buys The Beach Boys, Beethoven and Glenn Gould.

The young woman finally works out for herself that nothing happened, gets his number from J’s Bar and phones him, they start going out.

Life goes on. He moves away, to Tokyo. The young woman has moved on. The Rat is writing novels. “California Girls still sits in the corner of my shelf”.

Pinball, 1973

The narrator is living with identical twin girls. They have adopted him, moved in without even a change of clothes, he doesn’t know their names, they tell him to choose, calls them 208 and 209, the numbers on their T-shirts. He is partner in a translation business, pays them pocket money for housekeeping and so on.

They tenderly laundered their sweatshirts once a week in the bath. Lying in bed reading the Critique of Pure Reason, I would glance up and see them kneeling side by side, naked on the tile floor, scrubbing away. Times like that made me feel as if I’d arrived at some faraway place…

Many times I came home after work to see the sweatshirts with the numbers 208 and 209 fluttering in my south-facing window. Occasionally, it brought tears to my eyes.

At college he had interviewed people about where they came from, become fascinated by Naoko who came from the country, a village with a bus stop, a few shops, and “there’s always a dog walking the platform from one end to the other. That kind of station”. No not fascinated by Naoko, by the dog. He has to see that dog.

The pinball machine sidles in later. He becomes expert, the record holder, on a rare three flipper machine, the ‘Spaceship’. When it’s taken away during renovations he has to track it down.

He and his business partner have an attractive receptionist who makes advances to him which he ignores. The Rat has a girlfriend who sold him a typewriter.  This time it is the Rat who moves away. The twins move away too, going home they say.

518oBQcfcfL._SL300_.jpg

Melanie at Grab The Lapels insists I should always answer the question ‘did I like the book?’ I loved it! As far as I’m concerned, Murakami is up there with William Gibson, and in my book that’s high praise indeed.

 

Haruki Murakami, Wind/Pinball: two novels, Borzoi, New York, 2015. Originally published in Japanese in 1979 and 1980. Audio version, Random House Audio, read by Kirby Heyborne, 2015.

Finding Eliza, Larissa Behrendt

27248316.jpg

In recent times it has become apparent that Indigenous Australians were mostly welcoming and helpful to the Europeans who came onto their lands, whether by accident or design, as evidenced by the assistance offered to explorers and escaped convicts; and that narratives about ‘savages’ and ‘cannibals’ were fictions designed to “justify” British occupation of Australia and the killing of Indigenous people.

In Finding Eliza (2016) Larissa Behrendt (1969 -), an “Aboriginal lawyer, writer and filmmaker”, makes a compelling case that the story of Eliza Fraser who lived with/was captured by the  Butchulla people on K’gari (Fraser Is., Qld) following the shipwreck of the Stirling Castle in 1836 was framed right from the beginning as a tale to serve colonial interests.

Eliza Fraser, aged about 38 at the time of the shipwreck, was the wife of Captain John Fraser and 20 or so years his junior. They had 3 children whom they had left behind in northern Scotland. The Stirling Castle foundered on Swain Reefs near the southern end of the Great Barrier Reef, and the crew were making their way south in two boats to the settlement at Moreton Bay (Brisbane) when, after two months, short of water and with talk turning to which of them they would eat first, the captain agreed to risk the ‘savage natives’ and pull into the big sand island now known as Fraser Is.

Briefly, Butchulla people apprehended the whites. Eliza was taken off by the women, daubed with coloured earths and made to assist in the collection of food. Capt Fraser, who was with the men, died. Some of the crew – presumably in the second boat – made the remaining 220 km to Moreton Bay and after 52 days, Eliza was rescued.

Numerous accounts of Eliza Fraser’s ordeal have been produced, starting with her own Narrative of the Capture, Sufferings and Miraculous Escape of Mrs. Eliza Fraser in 1837, in which Eliza is portrayed “as a vulnerable white woman who finds herself among villainous black people”.  In some accounts Capt Fraser is speared while Eliza hides behind a tree, in others he dies accidentally or of his illnesses. Eliza describes the humiliations of being daubed and forced to work, and claims to have been on the point of meeting a “fate worse than death” when rescuers arrived:

… visited by one of the most ugly and frightful looking Indians that my eyes ever beheld or that the whole island probably contained; with proposals that, ‘as I had lost my mate, I should become his squaw!’

The rescue party was led by a convict, John Graham, who himself had lived for six years with Aboriginals nearby on the mainland. Only a few others of the Stirling Castle’s crew survived, including Harry Youlden who, much later, published an account disputing Eliza’s version and saying that “he and his mate were offered food and that the locals seemed concerned about their welfare.”

Behrendt breaks down the Eliza Fraser story and analyses its separate elements:

White women are pure and virtuous, blacks are savage, cannibalistic, immoral – the superiority of the white is/must be asserted;

White women need men’s protection, black women are their men’s slaves – ignoring Eliza’s agency in surviving where many of the men didn’t; and overlooking women’s status as chattels in British law;

Aboriginal women: mean and jealous – they treat Eliza badly out of envy for the greater attractiveness of her white skin.

As a lawyer (a Doctor of Juridical Science from Harvard!), Behrendt of course asks cui bono, who benefits from the distortions in Eliza’s story. The list is long. Graham, the convict, is rewarded for his ‘bravery’ so it pays him to overstate the barbarism of Eliza’s captors; Eliza herself initially makes her living as the brave woman who survived unimaginable horrors; missionaries use Eliza’s tribulations as proof of the need to bring Christianity to the “savages”; colonialists justify their land-grabs by reference to the unworthiness of the original inhabitants; and above all, the British race must continue to assert its claimed superiority.

Captivity narratives form a part of Australian frontier folklore, and they emerged at a time that has more significance than we might appreciate. The clear inferiority of Aboriginal people and the barbarism of their culture as portrayed in a story like Eliza Fraser’s was relied on to justify their dispossession and to ignore their connections to their traditional country, their own laws, and their own systems of decision-making.

A contrary (and more likely) version of Eliza’s story is told by Aboriginal Elder Olga Miller, from the perspective of the people who rescued, rather than captured, her. The island was experiencing a severe drought and it is unlikely the whites could have survived without assistance. Eliza was severely sunburnt and was painted in grease and ash to alleviate this, and was daubed with a white ochre mark which said to the Butchulla men, “this woman is not to be touched”. Eliza’s fearfulness made her an ungrateful guest, and one who was unwilling to help in the everyday tasks of Butchulla women.

Behrendt then offers a striking, shaming example of a Genuine Frontier Captivity Story under the headings:

… captured by savages …

… suffered cruel abuses at the hands of the savages …

… treated like slaves …

… suffered a fate worse than death …

Under which she inserts testimony not from whites, but from Indigenous people in the report of the Human Rights and Equal Opportunities Commission Bringing Them Home – children torn from their mothers; children in ‘homes’ undernourished and beaten; wages paid into accounts which Indigenous workers never saw (yes, looking at you Qld Government); routine sexual abuse of children in foster care.

Behrendt goes on to discuss other stories which have demonised Aboriginal people, including a scathing review of Katherine Sussannah Prichard’s Coonardoo (1928). I have criticised Coonardoo myself as not being the story of an Aboriginal woman, but the story of Hugh, her (white) sometime friend and lover, who abandons her and their son. Behrendt takes this much further and points out Prichard’s no doubt unconscious racism. For instance:

The exploitation of Aboriginal labour under the guise of Hugh and Bessie’s [his mother’s] supposed benevolence is tangible. Mrs Bessie teaches Coonardoo the management of the household and threatens her with haunting and fearful ‘guts-ache’ if she lets Hugh down, no matter what happens.

A message reinforced by the fact that Coonardoo’s mother, herself a house-servant, had been kicked to death by Hugh’s father for failing to carry out his instructions.

Coonardoo becomes ostensibly the slave in the [station] kitchen but she also does the men’s work. She is the provider for her own family in a camp that is rarely referred to in the book, as though her whole life could revolve around the homestead kitchen rather than her family and the land that she loves.

Other books are discussed, not much less extensively, including Liam Davison’s The White Woman (1994) – an historical novel around the myth of a white woman captured by savages; Patrick White’s A Fringe of Leaves (1976) – which is of course a reimagining of the Eliza Fraser story; Daniel Defoe’s Robinson Crusoe (1719) – a religious allegory demonstrating the superiority of the white man over the cannibals; and Joseph Conrad’s Heart of Darkness (1899).

There is also a forensic analysis of Elizabeth Durack’s appropriation of Aboriginal culture to create the Uncle Tom-ish Eddie Burrup as a marketing tool for her paintings – incidentally her best work, according to Behrendt.

Durack created a website that featured a constructed account of Eddie Burrup’s life… Eddie’s words appeared in Kriol but were interpreted by Durack, and the website was peppered with Eddie’s totem, the sand crab…

Eddie was a strong supporter of the mining and pastoral industries… Eddie accepted European occupancy as a given… And Eddie had praise for every white authority figure he’d encountered. Even his jailors were ‘all very decent fella’.

Under the headings ‘Cannibalism: Dark Acts on the Frontier’ and ‘Imagining Noble Savages’ Behrendt spreads her net wide, but she brings it all together in the end. Finding Eliza is a surprisingly easy read, a prosecutor’s summing up maybe, with much of the evidentiary heavy lifting left to others, in particular historians Kay Schaffer and Henry Reynolds.

 

Larisa Behrendt, Finding Eliza, UQP, Brisbane, 2016

Further reviews:
Michelle at Adventures in Biography here
Lisa at ANZ LitLovers here
Sue at Whispering Gums on Larissa Behrendt here

My Henry Lawson, Bertha Lawson

md22369789713 (2)

My Henry Lawson, published in 1943 and never republished as far as I can see, is a memoir of the great short story writer by his wife. I read other works about Lawson during my studies, particularly City Bushman by Christopher Lee and Louisa by Brian Matthews, which I plan to re-read and review in the next few months, but this one makes a nice entry point. Briefly, Lee argues that the mythologising of Australian bush workers was a product of city-based writers, in particular Henry Lawson; while Louisa is an account of the life of one of our great Independent Women, who also happened to be Henry’s mother. Bertha writes of her mother in law:

If there is anything in heredity, Harry’s literary talents undoubtedly came from his mother, who fifty years ago, owned and published the first women’s newspaper in Australia. It was called “the Dawn – a Journal for Australian Women.”

Lawson, then quite young and not yet a published poet, was working elsewhere at the time and “had nothing to do with it, not even as a contributor”. Later in the same chapter Bertha writes:

Louisa was a remarkable character, a very determined woman and she and her poet son could never see eye to eye. Apart they remained friendly; together they were at daggers-drawn. They had many and fierce arguments and eventually Harry left home.

Henry Lawson was born at Grenfell [NSW], in a tent, on June 17, 1867. A “birth in a mining camp … was such a novelty, that every digger visited the home to ask to see the baby and to leave generous presents.” Bertha describes Lawson’s antecedents and upbringing, and it is important in light of Lee’s argument to emphasise just how much time Lawson spent in the bush, both growing up and as a young man.

Lawson spent some time in bush schools, though was often truant or helping his parents with work, and then his deafness, caused by illness, also intervened. Louisa had some poetry published in a local paper and Lawson, aged around 10 or 11, attempted some as well but his father objected to his “vaporisings” and they were thrown in the fire. At 14 he was working full time for his father who was a building contractor in country towns west of the Blue Mountains. His education was only resumed after Louisa left her husband and moved to Granville where Henry, then 16, was able to attend night school 3 nights a week. Within a year he had a poem about a shipwreck then in the papers (The Wreck of the Derry Castle) accepted by Archibald for publication in the Bulletin.

Lawson made a number of attempts to matriculate so he could go on to university, but failed, about which he was always bitter: “I was taught too little? I learnt too much/To use a pedant’s diction” (Lawson, The Uncultured Rhymer to His Cultured Critics). He drifted in and out of employment until at 19 he returned to working for his father, at Mt Victoria. There “he learnt to drink and found that under the influence of liquor he forgot his shyness”. When his father died at the end of 1888, Lawson completed his contracts and returned to Sydney, drifting again, but keeping on writing, and for a while working as a columnist in Brisbane.

Bertha doesn’t say so, but Lawson was becoming well known (see my earlier post Poetry Slam, Lawson v Paterson). In 1892 he borrowed some money from Archibald and took off for Bourke and subsequently Hungerford in far north-west NSW looking for work. His mate Jim Grahame wrote in the Bulletin in 1925 that he and Lawson tramped around the country west of Bourke working as rouseabouts (picking up fleeces, not shearing as was sometimes reported) for six months, before Lawson returned to Sydney by train as a drover with sheep going to the abattoirs at Homebush.

In 1895 Bertha was an 18 yo nurse from Bairnsdale, Vic, in Sydney visiting her mother. A friend introduced her to Lawson who became very persistent in pursuing her and they were soon planning to get married. By this time he had two books of short stories and poetry to his credit and a third, In the Days When the World was Wide, was with the printers. The future was looking rosy. After a couple of hiccups, Bertha’s mother gave her consent and the two were married on April 15, 1896.

In her description of a rowing excursion on Middle Harbour we are given a privileged view into their lives and Lawson’s writing:

Harry took pencil and paper, and while I sat and sewed, or rowed slowly, he wrote verses, chanting them softly to himself, to get the beat and rhythm. This was different from when Harry wrote verse at home, for then he would dictate it to me in that sing-song way of his, and after I had written it down, while he paced to and fro, he would correct it and read it to me.

With money in his pocket, an advance on his book, Lawson was restless and so they sailed for WA where Lawson hoped to become a gold miner, though as it happened they never made it past a camp on the hill near the cemetery in East Perth. When their money was about to run out Bertha engineered a return to Sydney. We get a glimpse of how famous Lawson was becoming:

… in Melbourne, the pressmen came down to interview us; and although we were travelling in the steerage, the captain allowed us to use the saloon, for Harry to entertain the press. It was the grand finale to our tour, and we landed in Sydney with two shillings in the exchequer …

In Sydney Lawson’s drinking mates were a problem, and with an introduction to the Premier, they moved on again, to New Zealand. A job was found for Lawson, as the teacher at an isolated Maori school where Bertha conspired with the locals to make it difficult for Lawson to get to the ‘bright lights’ of Kaikoura 12 miles away on the coast. Here she says, Lawson did some of his best work, all of Joe Wilson and His Mates, a play, and some poetry, including Written Afterwards in which he jokes about the restrictions imposed on him by marriage.

At the beginning of 1898 they returned to Wellington where their son, Jim was born and on to Sydney, where Lawson freelanced for a while till he found work as a clerk with the Government Statistician and gave up the grog. Despite his boss telling him he only had to show up during working hours and he could write what he liked, this lasted just one week!

Another book came out, there was another advance to spend, and another baby, Bertha (b. Feb 1900). Lawson was getting good reviews in Britain, the State Governor offered to pay his passage, and soon the family were on the move again (taking with them of course the ms for My Brilliant Career).

He had become one of the literary lions of London. A dinner had been given to welcome him, at which the leading literary men were guests. The world was at Harry’s feet…

Lawson however made little attempt to take advantage of the opportunities opening up for him. And after two years on the wagon, on arrival in London he started drinking again. Friends had found housing for them, but “with all this appreciation we still had not enough money to buy food”. Mary Gilmour, her husband and child came to stay (after the failure of New Australia). “We were all in deep financial difficulties”. Then Harry got an advance from Blackwoods (publishers) and Bertha “lost no time buying passages for myself and the children for Australia”. Lawson followed soon after.

They met up again in Colombo but by the time they were back in Australia the marriage was very nearly at an end. Bertha stayed in Melbourne for six weeks, while Henry went on to Sydney; they lived together for a while in Manly, but first Henry, then Bertha, was hospitalised for long periods; their furniture was seized for arrears of rent; a third baby died at birth.

Bertha found employment as a travelling saleswoman for Stuart & Co., booksellers while Lawson took lodgings, “it was useless taking up house again as he was quite penniless and the children had to be provided for.”

He had his happy times and I think those periods were usually associated with absolute freedom from responsibility and full expression of his genius. He hated to be tied down.

In this period, immediately before the Great War, Lawson had published a prose volume “The Rising of the Court” and a book of verses “Skyline Riders”. For a while during the War, the government gave him make-work, writing advertising for the Leeton irrigation area.

Bertha goes on to analyse Lawson’s writing, his connections to the working class, where she and he fit into his stories, particularly the Joe Wilson stories, and his links to the Australian ‘Bohemians’. Lawson died in 1922, of cerebral haemorrhage. He was given a State Funeral and according to Bertha, was buried in the grave that had been prepared for Henry Kendall.

This excellent little book ends with a previously unpublished Lawson short story, A Wet Camp.

 

Bertha Lawson, My Henry Lawson, Frank Johnson, Sydney, 1943 (the drawing reproduced on the cover is signed McCormack)