I didn’t buy many books while I was away, because I was carrying a few with me, plus a kindle, because I didn’t see that many English language books for sale in the second-hand bookstalls, because you know, well, weight. Still, I kept looking. On Santorini I browsed an apparently famous but ruinously expensive bookshop in Oia without being tempted, and then in an ‘ordinary’ bookshop back near our hotel the nice lady recommended I try this book by one of Greece’s more popular authors (She said. I can’t find anything about him).
Krommydas presumably wrote Cave of Silence in Greek as there is a very small credit “Translation-Editing: Maria Christou”, with the publishing info, although there is no Greek publication date. Some of the English constructions are a little clumsy, and some of the proof-reading leaves a bit to be desired (but that is true everywhere, these days) – as in horse’s reigns, for instance – but it reads well enough. The style is a little florid, though that is a function of it being a romance and not of the language.
Finally, as it is “based on a true story”, presumably the massacre by Germans of locals on a Greek island towards the end of the Second World War, I have looked up a bit of the background. The unnamed island* which is the focus of the novel was one of a group (the Dodecanese), with Greek speaking inhabitants, off the coast of Turkey, seized from the Ottoman Empire by Italy in 1912.
In 1939, Italy under the dictator Mussolini invaded Albania and threatened northern Greece. Greek forces resisted successfully until they were overrun by the German Army in 1941. The Dodecanese islands remained under Italian rule until 1943, when Mussolini was deposed. He formed a puppet government in German-controlled northern Italy and the Germans assumed control of the islands, withdrawing only towards the end of the war, when the islands finally reverted to Greece.
The novel takes place in two time-frames. ‘Today’, the narrator, Dimitri, is the male lead in a feature movie being made on another unnamed island in the Dodecanese group. The female lead, Anita, is German of Greek descent. They are in love.
Untamed passion set the rhythm of our movements, while the first rays of sunlight peeked through the thin curtains fluttering in the gentle breeze. We stayed there kissing, breathless, waiting for the intensity of our feelings to subside, letting our selves wallow in them.
“Good morning “, I said, brushing away the long brown locks that fell softly in her eyes. Her smile lit up the room. “Good morning”, she replied softly.
Dimitri has undertaken to spread his uncle’s ashes on the island, from which his mother and his uncle, her older brother, had fled as children, ahead of a German massacre in which their parents had died, at the end of the War. There is a mystery around Dimitri’s mother’s refusal to ever return to the island.
Back in Berlin, Anita’s mother is nursing her dying mother, Eleni, who came to Germany from Greece as a war-bride, also at the end of the war.
‘Before’ is the years up to and during the War. In 1938 Elini is a young woman on the island being brought up by her widower father. She wishes to marry Manolis, a young man who, with his brother operates a flour mill, but first she must spend two years at the University of Pisa where she has a government scholarship to study Italian (the Italians suppressed the use of Greek in island schools). A photograph is taken of her departure for Italy in which she is pictured being held by Manolis. By the time she returns Manolis is about to depart for Greece to fight the Italians. He is captured and for a number of years his whereabouts are unknown.
‘Today’ Dimitri takes a few days off filming and goes to the island, putting up in a b&b, meeting some locals, spreading the ashes. In Berlin, Eleni is about to die and wishes to get some stuff off her chest. There are strange coincidences about Elini’s drawings of a Greek island which Anita’s mother has not seen before and photos Anita has sent from the island neighbouring the one where she is filming. And of course there is the old photo of her mother in the arms of a strange man.
In 1945 Elini has been befriended by one of the occupiers, a German officer in a film-making unit. She rejects his advances. Manolis returns to the island to lead the resistance. Eleni and Manolis finally get to spend one night together. Manolis is betrayed by an informant. The Germans round up the islanders and threaten to kill them if Manolis doesn’t give himself up. He does, but many of them are murdered anyway. A few escape into the mountains and two children escape by boat. Eleni is taken, unwillingly, to Berlin by the German film-maker, who is killed in the last days of the war by Russian bombs.
Meanwhile, Dimitri is joined on the island by Anita, and from one of the escaped villagers they hear the story of the massacre, in which Eleni features as informant and traitor. Dimitri realises that his mother and uncle were the two children who escaped, and that they had apparently been betrayed by Anita’s grandmother. The breach between the lovers is immediate and unbridgeable.
There are of course a few more twists which it would be un-reviewerly of me to reveal, as the novel draws to a satisfactory conclusion.
Kostas Krommydas, Cave of Silence, Dioptra, Athens, 2016. Translation-Editing: Maria Christou
*Early on, the author refers to the island as Krifó or Kryfó which appears to have the meaning ‘secret’. Googling ‘Krifos’ brings up “an isolated small cove that is located under rocks full of caper and it has a cave. Sweet water streams out of the cave’s bottom” on Leros in the Dodecanese Islands – this pretty much matches “the cave of silence” of the title, though Leros is probably more settled, has more towns, than the island in the novel.
Kalymnos, where George Johnson and Charmian Clift spent a year (here) is also one of the Dodecanese Islands.