Author Interview, Jane Rawson

Australian Women Writers Gen 5-SFF Week 15-22 Jan. 2023

Jane Rawson was brought up in Canberra, studied journalism, travelled the world writing for Lonely Planet, settled for a while in Melbourne where she was environment & energy writer for The Conversation, and now lives in Tasmania. She has had published three novels, a novella, a number of short stories and, with James Whitmore, The Handbook: Surviving and Living with Climate Change (wiki bibliography). If you haven’t read them already, you will see here that her novels fit perfectly within our definitions for AWW Gen 5-SFF.

Q. Jane, in a story in the SMH in 2014, Linda Morris writes, “When A Wrong Turn was published it turned Rawson’s life around. Suddenly, she thought she had permission to take her writing seriously.” That leads to two questions: All that writing you were doing at ‘work’, for Lonely Planet and The Conversation, did you regard that as preparation or practice for your fiction writing; and was A Wrong Turn at the Office of Unmade Lists (2013) the first novel you wrote?

A. A wrong turn was not the first novel I wrote, though it was the first novel I had published. Formaldehyde, published two years later, was the first novel I wrote (though by the time it was published, it was a novella). I wrote that in 2000, as part of National Novel Writing Month; the version that was published in 2015 had been significantly rewritten, particularly the ending – at first I was rewriting for style and coherence, but my later rewritings were because over fifteen years my views on how the world worked and what was ethical, particularly in romantic relationships, had changed a bit.

By the time I wrote Formaldehyde I’d been working as a professional non-fiction writer for nine years. I’d mostly written about environmental issues (my first four years of work as an editor in Canberra) and travel (at Lonely Planet, starting in 1996) and I’d never really thought about getting into fiction, even though I’d always been a huge reader of novels. If I had writing aspirations – and I’m not sure that I did – they were more to do with becoming a journalist. It wasn’t until I wrote 50,000 words in 30 days in 2000 that I discovered how much fun writing fiction could be (and also how impressed people were when I said I’d written a novel – that was definitely a factor). Of course it then took me another 15 years to get a book published and sometimes I wonder if it wouldn’t have been more fun to stick with writing and forget about publishing.

Q. Morris describes A Wrong Turn as “an off-beat, genre-defying, head-spinning story that defies all the rules of narrative, space and time.” Sadly, I haven’t read your short stories, a couple of which were published prior to 2013. Were they, if not SF, at least fantastical, as well? I guess I’m asking, did you start out consciously to be an SF writer?

A. Don’t be sad! You can still read them [Links below]. ‘A Dynasty of Square Standers’, 2008, later turned into ‘A wrong turn’. At this point it was about two teenagers forced to see all of America by their parents, and was a response to Lonely Planet readers who claimed to have ‘properly done’ a destination, unlike most half-arsed tourists. It was surreal, but not SF. ‘Instructions for an installation’, 2003, was the last thoughts of a woman about to be turned into an art installation – again, surreal, but not SF. And ‘In Registry’, 2009 was a lot of questions I had about random things, pretending to be a short story about an entry-level public service clerk – surrealism, again. I have so far never written a realist short story or novel, but most of my writing does take place in a world identifiably our own, but skewed in odd ways. I never really set out to be one particular thing, I’ve just written stories about the ideas that most obsess me (and a lot of those ideas are odd).

Q. It is clear the coming environmental catastrophe is an influence on your work. Many writers are addressing this, and to a lesser extent, the rise of the surveillance state, by writing ‘dystopian’ fiction without acknowledging the deep roots of dystopian fiction in SF. You do acknowledge that you write in the SF tradition, but there are also elements of surrealism and Magic Realism in your writing. What are your influences do you think? What have you been reading?

A. I’m definitely influenced by SF, though I think the books I devoured as a younger reader were on the lighter side of SF. I was very into Douglas Adams and Kurt Vonnegut and, before that, CS Lewis (his space stories as well as the Narnia books) and George McDonald’s Princess and the Goblin.

If you want to find out what I’m reading now, why not subscribe to my newsletter at janerawson.substack.com? I read all kinds of things: my favourite books this year included Ed Yong’s detailed and inspirational investigation of animal perception (An immense world), which has influenced a lot of the writing I’ve done lately about nature; Hilary Mantel’s novella about the sad history of a 19th century Irish giant trying to make it big (sorry) in England (The giant, O’Brien), which has been a huge influence on the voice of the novel I’m trying to write; and Benjamin Labatut’s berserk non-fiction novel about mathematical discovery, When we cease to understand the world, which is inspiring me to find new ways to write about facts without being boring. I’ve also really enjoyed three Australian novels this year that mess with ideas of realism – Adam Ouston’s Waypoints, about a man who wants to recreate Harry Houdini’s Australian attempt at flight; Sophie Cunningham’s This devastating fever, which is about writing and ghosts and colonialism and the climate crisis (includes jokes); and Rhett Davis’ Hovering, about a city that won’t stand still (and how confusing it is being alive now).

Q. I enjoy all your work – ok, I gave The Handbook to my greenie daughter – but there is a special place in my heart for Formaldehyde, a very short novel which might almost be described as absurdist or surreal. You complained once it didn’t sell very well, but did you have fun writing it?

A. What a whinger! I mean, for a surrealist novella published by a tiny publisher it sold pretty well. I had so much fun writing it! It was the first book I wrote, and I tried to cram every idea I’d ever had into it. I wrote it in 30 days, and that mad rush inspired all kinds of wild things to come out of my subconscious and connect with each other. I loved the feeling of existing more, for those 30 days, in the world of my book than I did in the world of my life.

Q. A History of Dreams starts out like your other novels, with little touches of ‘magic’, but as you progress, the tone becomes more serious. The topic you are dealing with, systemized misogyny, is serious, and I appreciate the parallels you imply between those 1930s National Guard times and today. Your dystopian near past is an accepted stream in SF, but did you make a conscious decision to treat the subject seriously, rather than through satire, say? Or do you think I am misreading you?

A. I do think it’s my most serious book, though there are a few jokes here and there. I wanted to write something very character-based, and which took seriously the relationships between a group of female friends who didn’t always like each other very much. Really understanding the four women in the book, and letting them work through the ethics and implications of standing up to a powerful force they’d be unlikely to defeat, was my main interest. So I guess that generated the form the novel took, which veers from a kind of 1930s ‘girls-own annual’ school days story into an oppressive dystopia.

Q. Finally, two supplementary questions which are not really anything to do with SF. My inner geography nerd keeps asking: your evocation of Melbourne’s inner western working class/industrial suburbs in A Wrong Turn was great, but From the Wreck (2017) and A History of Dreams (2022) are both set in a closely described Port Adelaide – with which I used to be familiar, though not so much these days – why?

A. I’m glad you enjoyed my near-future Yarraville/Kensington (I was a bit freaked out when the areas that get flooded in the novel were last year flooded in real life). And I’m also glad to hear you say my Port Adelaide is closely described, because I really bluffed my way through the geography in both those books – there was a lot of work on google maps and Wikipedia, though I did do some spot checks for accuracy when I made brief visits to Adelaide. The location of those two books is because they’re both based on my own family history, and my mum’s side of the family is from the Largs/Semaphore/Port area of Adelaide. ‘From the Wreck’ is based on real-life events to do with the wreck of the Admella and takes place in the Seaman’s Home where my great-great grandfather worked, so I wanted its historical portions to be as accurate as possible. By the time I finished it I’d fallen ridiculously in love with imaginary Adelaide, so I was stoked to spend another five years hanging out there while I wrote ‘A History of Dreams’. Whenever I’m in Adelaide I visit locations from my novels, forgetting that I completely made up the incidents that occurred there.

Q. And also from A History of Dreams. One of your characters is reading PC Wren’s Beau Ideal, which I read and re-read through my adolescence. How did you come to give her that particular book to read?

A. It was a book my mum always used to talk about when I was a kid, and which her mum also loved. Weirdly, I have never read it. I probably ought to.

Thank you Jane, for taking the time to discuss your work with us. And let me say how happy I am as a reader that you didn’t “forget about being published”.

.

Jane Rawson short stories:
A Dynasty of Square Standers (2008) (https://janerawson.com/writing/a-dynasty-of-square-standers/)
Instructions for an installation (2003) (https://janerawson.com/writing/instructions-for-an-installation/)
In Registry (2009) (https://janerawson.com/writing/in-registry/)

Jane Rawson novels:
A Wrong Turn at the Office of Unmade Lists (2013) (my review)
Formaldehyde (2015) (my review)
From the Wreck (2017) (my review)
A History of Dreams (2022) (my review)

Author Interview, Michelle Scott Tucker

Michelle Author
Michelle Scott Tucker

Michelle Scott Tucker’s first book, Elizabeth Macarthur: A Life at the Edge of the World is due out, in bookshops everywhere in a day or so. She has been kind enough to grant me interview while I scramble to produce a review. Meanwhile, check out Lisa at ANZLitLovers’ review here.

 

Q. So first up, I think you went from school to university to the Commonwealth Public Service. At what stage did you decide to become a writer.

A. Yes, that’s right. After uni (in Melbourne) I moved to Canberra and worked in Australian government policy roles for over a decade, then moved back to Melbourne and into consulting (mainly for government clients). Essentially, I’ve always written for a living. And despite what you’ve heard about government writing, I think my various day jobs gave me a solid grounding in how to turn complex issues and ideas into readable, accessible prose. But I was in my mid-thirties before I realised that writing was always the part of my job I enjoyed most, and that writing – for its own sake – was something I wanted to pursue. And I’ve probably only been confident enough to call myself ‘a writer’ for the last year or two. Getting a publishing contract definitely helped!

 

Q. Your book is a biography of Elizabeth Macarthur, who came out to Sydney on the Second Fleet and was instrumental in establishing the wool industry here in Australia. How did you light on her as a subject? Did you intend all along to demonstrate that she had agency, that she was not just John Macarthur’s wife?

A. One of my government jobs involved (briefly) working with women farmers in outback Queensland. I was young and pretty green, and they were very kind. They explained that there was no such thing as ‘a farmer and his wife’. In reality each farming couple were both farmers, and usually part of a farm family. Although the farm work might be split along gendered lines, the women’s work was just as crucial to the financial viability of their farms as the men’s.

I studied history at uni, and speaking with those outback women made me wonder why farm women seemed to be missing from the Australian historical narrative. So I started doing some basic research, stumbled across Elizabeth Macarthur’s story and found it absolutely compelling – there was so much going on! So yes, I definitely and deliberately set out to demonstrate that she was far more than just someone’s wife.

 

Q. Some time ago I saw a piece in which you imagined from Elizabeth’s point of view the birth and death of (I think) Elizabeth and John’s first second child, while they were still at sea on the way here. Did you ever consider writing this whole work as Historical Fiction? And in the context of this question, how much have you looked into the theory side of modern biographical writing – the mixing in various proportions of documented fact, disputed facts, speculation, authorial research, fiction to cover the gaps and so on.

A. The book opens at sea aboard a convict ship, on a stormy Southern Ocean, with Elizabeth Macarthur giving birth prematurely. No part of the scene is imagined, or fictionalised. The historical record is clear about the premature birth of the baby girl, and her subsequent death, about the ship, about the storms, and even about Elizabeth’s prayers. We know nothing about Elizabeth’s subsequent grief, and I say so.

Nor is any other part of the book fictionalised or imagined, and although occasionally I provide commentary, or speculate about something, it’s clearly flagged as commentary or speculation. If there are disputes or gaps in the historical record (and there are always gaps) I flag them too, and leave the reader to decide. Essentially, I abide by the code that historian Clare Wright calls ‘not making shit up, ever’. In the book, I’ve selected words very carefully so that every sentence is as accurate as possible. But, that said, I do use all the narrative tools associated with fiction to ensure that I present the facts in a compelling, interesting and accessible way. As a result, I seem to have written a history book that reads like a novel.

I do love reading books and articles about writing and especially about writing biography. I also enjoy reading lots of different kinds of biographies, including those that describe the author’s research process. But I’m really not a fan of including fictionalised scenes in non-fiction narratives. It’s distracting, and rarely adds to my understanding of the subject. If I want the fictionalised version, I’d rather read a historical novel (and I do read lots of those, too). For myself, I wasn’t ever tempted to go down the historical fiction route, not when the real story was so interesting anyway.

 

Q. We your loyal followers have been following the progress of Elizabeth Macarthur for years now on your blog Adventures in Biography. On 4 Jan 2015 you wrote, “I aim to spend 20 minutes every day working on my Elizabeth Macarthur biography.  And slightly less time in my hammock swing …” How did that work out? How long had you already been writing by then. And how long before that had you been thinking about writing?

A. Like all my New Year resolutions, that ’20 minutes a day’ one lasted less than five minutes. Although probably slightly longer than the ‘do more exercise’ or ‘be a nicer person’ resolutions. I have a family, a job, and plenty of things on. I write when I can, in the cracks of my life, so to speak. I started working on the book when my children were tiny, so the actual start date is lost in the baby-haze, but maybe about 12 years ago? I’d do some research, do some writing, do some more research. Some years I didn’t write more than a chapter. But in 2016, once I had a contract, and therefore a deadline, I started writing a whole lot more.

 

Q. When you told me that you had started a blog, in June 2014, I of course started reading it – the first blog I ever read – and also the blogs that you followed. They were/are a fascinating mix of literature, history, and biography and I have followed much the same blogs ever since. I am sure your interaction with these bloggers has been both enjoyable and informative, and we have loved sharing in the progress of your work. What would you say as a writer about being a blogger, that is, does the interaction contribute to your writing, or your thinking?

A. Starting a blog, and being part of that online community of bloggers, has made a huge contribution to my writing – and thinking.

Before becoming a blogger myself, I came across ANZLitLovers and vividly remember nervously posting a comment for the first time. Lisa, the blogger behind ANZLitLovers, was immediately welcoming and supportive and that motivated me to keep exploring the literary blogosphere. It’s a terrific place to learn about and discuss Australian (and other) books.

Through my own blog I’ve made contact with some really lovely people, and their encouragement really did mean (and still means) a great deal to me. We’re friends now, and I occasionally see some of them offline too. A few were directly helpful, for example: Dr Marion Diamond (Historians are Past Caring) generously pointed me towards relevant research information that I’d have never found on my own; and Bernice Barry, a published biographer, shared some incredibly useful insights about what to expect from the publishing process. Twitter and Facebook, in their different ways, have also provided me with useful and interesting connections.

 

Q. If starting writing was the first big step forward, was your acceptance into the Hard Copy programme the next big step? The perspective from the outside was that it of course gave you confidence and practical ideas but there also appeared to be quite a bit of ongoing fellowship and support.

A. My first big step was the culmination of lots of smaller steps. I entered small competitions and didn’t win. I submitted pieces to literary magazines and received lots of rejections. I applied for a fellowship and was shortlisted (the Hazel Rowley). Then I applied for a residential fellowship (to Varuna) and was accepted. Each step drew on what I’d learned from the step before.

Acceptance into the ACT Writers Centre 2015 HardCopy program was a terrific next step; I learnt a huge amount that year and, as you say, gained a valuable friendship group of other non-fiction writers. But the big break was meeting with (and getting incredibly positive feedback from) publishers and agents at the end of the program. During that process the woman who became my agent, Jacinta di Mase, offered to represent me. That was the real break – scoring a top-class agent. Thanks to her efforts, I subsequently received generous offers from seven different publishers for my unfinished manuscript. That’s when it all started to feel real, and I really did start to think of myself as a writer. That feeling also made it easier to carve out more time for writing.

 

Q. Finally, your blog is often overtly feminist, for instance in addressing the inequality of opportunity for women writers compared to men. Would you say that Elizabeth Macarthur is informed by feminism? Or that it is consciously part of a feminist project to redress the balance of male and female stories in histories?

A. Yes, Elizabeth Macarthur is definitely informed by feminism and yes, it is an attempt to redress the balance. The Australian historical narrative is full of white men working (mining, exploring, soldiering, etc).  The Australian historical narrative is also full of white men failing (and there’s perhaps a PhD thesis in this for someone). Bourke and Wills: fail. Ned Kelly: didn’t end well. Even the Gallipoli campaign – the men themselves may have been heroes but it seems to be that not every Australian realises we actually lost that battle.

Elizabeth Macarthur was an interesting, intelligent successful woman who played a crucial role in Australia’s colonial history. Hers is not a household name – but it ought to be. And it’s a bit sad, really, that merely writing about a female historical figure remains a feminist act, but it’s true.

 

Thank you Michelle. I should have my review of Elizabeth Macarthur: A Life at the Edge of the World up early next week (here).

Michelle’s website (here) includes a link to her blog and dates for author talks/book signings (under News & Events).

Author Interview, Justine Ettler

81oJZQZU7XL._SR600,315_SCLZZZZZZZ_.jpg
Image from Amazon.com

Justine Ettler (1965- ) is the author of The River Ophelia (1995) which is being re-released, as an e-book and print-on-demand, and of Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure (1996). She has been absent as an author for a while and it’s great to see her back. I took the opportunity to send her some questions, I’m sure you’ll love her answers.

Q. What reading did you/do you enjoy and what ended up being influential?

A. These days I like reading English classic novels—Austen, the Brontes, George Eliot, and Mrs Gaskell, occasionally some Hardy.

Back then, Kathy Acker was an important influence in terms of TRO, it was from Acker that I got the ideas of naming the protagonist after myself and of borrowing and parodying other characters from other books. I liked her work, there was a lot of power and inventiveness in it but I wanted to write a book with more narrative that would be more compelling. I actually met Acker when she came to Australia in the nineties it was so amazing when she said, without my prompting, that she loved The River Ophelia, she really understood what I was trying to do. That I’d taken aspects of her work but inserted them into a more narrative framework.

I also read and was influenced by Mary Gaitskill’s Bad Behaviour, Catherine Texier’s early material, Ellis I’ve talked about elsewhere but American Psycho is a book I’ve loved/hated. I was also reading a lot of Foucault, Deleuze and Guattari, Baudrillard, Freud and of course, Bataille, and de Sade. Some of these books made me angry, others were inspiring.

Q. When you wrote The River Ophelia and Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure – and in passing did you write them in the reverse order? Was it your publisher who made the choice to publish The River Ophelia first? – you were doing post-grad work in American Lit (is that right?). What was the subject of your thesis?

A. Yes. I wrote Marilyn while doing my BA at UTS, it was my first novel, and it was my publisher’s idea to publish in the reverse order. I guess they were thinking about the way debut writers get more media attention and they thought they could do more with TRO but I actually think publishing them in the order they were written would have been better for me in the long term.

I wrote TRO while I was researching my PhD. There just seemed to be an overspill from all that reading, material not suitable to a conventional dissertation comprised of a series of essays. The thesis was initially on the American writers I’ve listed above, with the addition of Jay McInnerney, and it was partly a defence of American Psycho which then was ignored by scholars and much maligned for its misogyny. I had read Liz Young’s work in Shopping in Space and found it quite brilliant and inspiring. Now of course Ellis, partly as a result of Harron’s clever film adaptation, has been redeemed and has outshone many of the other writers of that time and the final draft of the PhD has been an attempt to reinstate what the feminists were saying because in all the subsequent scholarly defences the misogyny in the novel, and it is there, has been lost. I felt there needed to be some kind of balance.

Q. I haven’t read American Psycho (or seen it – I avoid violent movies) but if I understand you correctly, you believe Ellis’ writing about violence towards women was pornographic in intent not condemnatory (I’ve been reading your 2014 essay ‘Sex Sells, Dude’. I’ll put a link to it in my post (here)). Am I right in my (limited) understanding?

A. In terms of the pornography in AP, it’s more the misogyny in the pornography and the way the pornography is fused with some of the absolutely all-time nastiest stuff I’ve ever read so that for the reader the experience of one becomes inseparable from the experience of the other. My thesis was an attempt to place the mass media feminist critique and the scholarly defences side by side and say both were true and that neither worked without the other.

Q. The publicity material for the re-release talks about domestic violence, is that a reframing of your objectives for The River Ophelia? I saw Justine – your protagonist – as seeking out ill-treatment. That doesn’t justify Sade of course, but I thought you were writing about a frame of mind, a self loathing, in women arising, in this case, from her father’s psychological mistreatment of her, which leads to her seeking more ‘punishment’.

A. It’s not a re-framing per se, so much as an attempt to nudge the clever reader in the right direction, in terms of my authorial intentions with the text. That the novel deep down is about domestic violence is a clue, a pretty hefty one I should say, to help the reader join the dots and solve the riddle hidden in the text.

It’s interesting what you say about self-loathing and women who seek punishment as a result of childhood trauma. I guess part of the reason Justine behaves the ways she does is because of her childhood trauma that involves not being protected by her father and as a result she grows up unable to protect herself. Justine does have low self-esteem and does feel self-hatred but Justine is also an unreliable narrator. Much of what she describes is part of the way she lies to herself about Sade’s abuse and therefore can’t be taken literally. Sade’s abuse causes a traumatised response in her and she is compelled to stay out of misplaced loyalty and love, because of a kind of trauma bond. But I don’t see her as a masochist, seeking out punishment.

Q. I’ll have put up a review of ‘Marilyn’ by the time you get this probably. I see her as similar to Justine but less intense; more confused and maybe even ‘ditzy’ but without the self-harm aspect that characterizes Justine. I think in an on-line interview in the 1990s you said you saw yourself in Marilyn (rather than Justine). Authors of course reveal themselves in their writing but I’m not asking are these works autobiography. My interest is always ‘are the works authentic?’, do they reflect/draw on the author’s lived experience. (For old authors I also work backwards and ask what does the writing say about the author’s lived experience).

A. Usually a writer’s first novel is their most autobiographical and then I think writers start the process of looking elsewhere for their material. Of course there is part of the author in all their characters. I’ve been a university student and I have had bad relationships. The problem is that a lot of people read TRO as autobiographical because I’d named the protagonist Justine. This was a literary technique as I’ve said. But, and I think this happens to women writers more than men, because my character was very messed up, people started to see me as messed up and that effected the way people saw my writing: it seems to me that women writers can get branded incompetent as writers if they write very messed up characters. I have also experienced sexual harassment so while TRO is authentic, it draws from life like any other novel, it is also completely made up, and what isn’t made up is borrowed and reinvented in true postmodernist parodic style. What I didn’t make up, hadn’t lived myself and didn’t borrow from other texts, I drew from my friends. I have had girlfriends who had been raped, been experimenting with their sexuality and who have been the girlfriends of sex addicts. The real meaning of TRO, like that of AP, is deeply buried in the novel: the novel is designed as a postmodern labyrinth, a riddle the reader has to solve.

Q. My final question(s) is, Where have you been? It’s been a long time, your loyal readers would love to know there’s another novel in the pipeline. Perhaps even the third novel that was promised way back in 1996. And how does the re-release feel? Many authors say they have trouble re-engaging with a work once they have let it go.

A. That’s right, there was a third novel back in 1996, you’ve got a good memory! But I ran into problems with that one to do with defamation. My postmodernism had developed and I was experimenting with using real life celebrities as cut ups for my characters, mixing them in with Shakespeare and inserting the results into a satire about the Murdochs, and, well that one’s still on the cutting room floor, I’m afraid. I’m still working on it, and I think I’ve solved the problem but I’m so busy at the moment writing novel no. 5, and with Bohemia Beach coming out next year and just about to go into editing… But I’ll get there.

That being said, I deliberately pulled Marilyn and TRO from my publisher in 1997 because I hated being bullied and conflated with my character, I loathed my notoriety and felt the people I was dealing with didn’t really have me or my books best interests at heart. So taking back the rights for both books quieted things down for a while.

I’m excited about the ebook edition of TRO, and I really hope that, with the new, careful framing, that this edition will find its true readership and, who knows, perhaps spark controversy and debate for a whole new generation of readers? Maybe readers who want something a bit more psychologically and technically complex say than 50 Shades…. Not that there’s anything wrong with 50 Shades, I mean, it’s just that narrative and psychological complexity really interests me and, I hope, will interest my readers.

 

Thank you Justine! I can’t wait for Bohemia Beach, though I hope we also get to see that post-modern take on the Murdochs, themselves pretty post-modern with the truth.

 

Melanie at Grab the Lapels who always does great interviews has beaten me to the punch by half a day (here), and a video of the book launch (here).

Justine Ettler, The River Ophelia, Picador, Sydney, 1995 (review)

Justine Ettler, Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure, Picador, Sydney, 1996 (review)

Kathy Acker, In memoriam to identity, Pandora, London, 1990 (review)

Author Interview, Sarah Goldman

Goldman Caroline Chiholm
Illustrations from Caroline Chisholm

Caroline Chisholm: An Irresistible Force by Sarah Goldman (my review) is the recently released biography of one of the most interesting and influential women in Australia’s early history. My review copy arrived with a letter suggesting Sarah would be happy to be interviewed, so I sent her some questions to which she has been kind enough to give extensive answers. I didn’t let on, but this is my first interview.

Q. Personal Stuff: It bemuses me that publishers ‘always’ put in an author bio, “so and so lives in Sydney with her partner, two sons and a dog”. The things that affect how I read a work are the author’s gender, age and education.

A. none [that’s what I get for being impertinent!]

 

Q. Writing: This is your first book. I like the writing, it is both fluent and informative. Did you arrive at this point by writing in the course of your work, keeping a journal, writing for publication short stories/essays, or maybe just by writing/re-writing Caroline Chisholm? During the course of writing Caroline Chisholm did you publish any extracts?

A. I’ve written all my life, firstly as a newspaper journalist and then later as a television producer mostly in news. They say of journalists that they know a little about a lot, but not much about anything. Writing this biography gave me an opportunity to concentrate on one, fascinating character and the people and places which became the background to her story. It did take me a time to develop my voice though. In most news writing, one avoids expressing opinions whilst striving to communicate relevant facts concisely and effectively. Writing about Caroline demanded a different style altogether. I soon found that expanding and colouring-in with the facts were both enjoyable and rewarding, particularly as I had such a rich subject and environment to explore. Through the process I was helped by being part of a writers’ group at the NSW Writers’ Centre. Disinterested opinions from other writers are very valuable. Once the rhythm to the writing was established though, I found it quite easy to continue. It was also a thoroughly enjoyable process and one I am eager to repeat.

 

Q. Motivation: Did you always want to be a writer? A biographer? What drew you to Caroline Chisholm in particular?(The more I read about her, the more I admire her).

A. Ever since I can remember I wanted to be a journalist and I honestly enjoyed every moment of my career, whether it was in newspapers or television, in Sydney, Melbourne or London. I vaguely thought that one day I would write a book, but it wasn’t until I started delving into Caroline’s life that I became absolutely determined to write about her. It all started years ago when I mentioned her to my (then) young sons, who knew nothing about her. I began to investigate Caroline so that I could tell them about her and I became hooked. I was busy at the time and put the idea of writing a biography away until a few years ago when I decided to give it a go. I was interested in not just telling what she did and how she did it, but who she was, in effect the flesh and blood woman behind the story. Similarly, I also thought it important to explore the physical and social environment in which Caroline lived because they too are vital aspects of her life. I thought it important to look at her 19th Century world and try to understand it from a 21st Century viewpoint.

 

Q. Process: Had you already started when Carole Walker published, did this give you pause? By your notes you rely on the McKenzie Memoirs, is there much other source material for the early part of her life (I infer there is no birth record naming the mother)? I imagine Chisholm becomes increasingly visible in Trove over time. Was your manuscript or parts thereof workshopped?

Q. I came across Carole Walker’s excellent PhD thesis and then book sometime after I had started my work on Caroline. It did not really give me pause because I soon realised that we were approaching the same subject from two different viewpoints. Another major difference was that Carole Walker’s best research and interest was focused on Caroline’s life and work in the UK. As you have obviously seen from my end notes and bibliography, I have certainly referenced some of her admirable research, but I have also been able to follow other leads. One valuable resource was Edith Pearson’s essay on Caroline which was written after Pearson interviewed Caroline’s daughter, also named Caroline. Elsewhere I found other resources for example the notice of Caroline and Archibald’s wedding in the Northampton Mercury and William Whellan & Co., History, Gazetteer and Directory of Northamptonshire which gave me valuable information about Caroline and Archibald’s neighbours in Northampton in 1831 and the whereabouts of various of her relations at that time and afterwards. Elsewhere I was fortunate to happen upon the log of Archdale Low Whitby, who sailed to Australia in the Slains Castle, Caroline’s first Family Colonization Loan Society boat. The log gives fascinating information of what it was really like to make that journey in the mid-19th Century and, I have the Australian Institute of Genealogical Studies to thank for using that wonderful material. Without doubt, both the British Newspaper Archives and more particularly our own Trove from the National Library of Australia were invaluable and truly engrossing sources, both to follow Caroline’s career and that of her various family members.

 

Q. I think you are careful to say when you are ‘imagining’, which is not always the case. What do you think about the fictionalizing of real lives? What influence have other biographers had on your work? Have you read Brian Matthews’ Louisa for instance which is really an extended discussion on constructing a life from insufficient facts.

A. I think that the art of biography is to bring a real person alive as a character so that they are interesting not only on an intellectual level, but an emotional level also. If the reader is engaged with the subject then the enjoyment of the book is so much richer. There are various techniques. I have chosen to use short fiction pieces at the start of most chapters, each easily identified by a change in font. As I explained in the introduction, in each case, the fiction relates to events that follow in the body of the chapter. They were also created using actual facts and evidence, be it direct writings by Caroline or other people such as Charles Dickens or a diarist of the time.

 

Q. Last of all, do you have a new ‘life’ in mind, underway even?

A. Yes, I do have another project in mind, but it is still percolating through my brain at the moment, so I will remain a little coy about it for the time being.

 

Thank you Sarah!

 

Sarah Goldman, Caroline Chisholm, Harper Collins, Sydney, 2017 (Review copy supplied by publisher)

I also referred to:

Carole Walker, A Saviour of Living Cargoes – The Life and Work of Caroline Chisholm, (first published in Australia in 2009 by Australian Scholarly Publishing; republished in Australia in 2011 by Connor Court Publishing; UK edition published by Wolds Publishing, 2010)

Eneas Mackenzie, Memoirs of Mrs Caroline Chisholm (London, 1852)  preserved by Project Gutenberg Australia as an e-book (here).